tout droit résérvé
Tous droits réservés
الترحيب بالزوار
سورة الفاتحة
سورة الفاتحة
آخر الأخبار
آخر الأخبار
الاثنين، 5 أغسطس 2013
طلعة النخل
Labels:
صور من بلدة ابزو
شاعر وكاتب وباحث.
كلكم راع وكل مسؤول عن رعيته
Labels:
صور من بلدة ابزو
شاعر وكاتب وباحث.
by: T.S. Eliot (1888-1965)
1. MORNING AT THE WINDOW
HEY are rattling breakfast plates in basement kitchens,
And along the trampled edges of the street
I am aware of the damp souls of housemaids
Sprouting despondently at area gates.
The brown waves of fog toss up to me
Twisted faces from the bottom of the street,
And tear from a passer-by with muddy skirts
An aimless smile that hovers in the air
And vanishes along the level of the roofs.
2. RHAPSODY ON A WINDY NIGHT
WELVE o'clock.
Along the reaches of the street
Held in a lunar synthesis,
Whispering lunar incantations
Dissolve the floors of memory
And all its clear relations,
Its divisions and precisions,
Every street lamp that I pass
Beats like a fatalistic drum,
And through the spaces of the dark
Midnight shakes the memory
As a madman shakes a dead geranium.
Half-past one,
The street lamp sputtered,
The street lamp muttered,
The street lamp said, "Regard that woman
Who hesitates towards you in the light of the door
Which opens on her like a grin.
You see the border of her dress
Is torn and stained with sand,
And you see the corner of her eye
Twists like a crooked pin."
The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things;
A twisted branch upon the beach
Eaten smooth, and polished
As if the world gave up
The secret of its skeleton,
Stiff and white.
A broken spring in a factory yard,
Rust that clings to the form that the strength has left
Hard and curled and ready to snap.
Half-past two,
The street lamp said,
"Remark the cat which flattens itself in the gutter,
Slips out its tongue
And devours a morsel of rancid butter."
So the hand of a child, automatic,
Slipped out and pocketed a toy that was running along the quay.
I could see nothing behind that child's eye.
I have seen eyes in the street
Trying to peer through lighted shutters,
And a crab one afternoon in a pool,
An old crab with barnacles on his back,
Gripped the end of a stick which I held him.
Half-past three,
The lamp sputtered,
The lamp muttered in the dark.
The lamp hummed:
"Regard the moon,
La lune ne garde aucune rancune,
She winks a feeble eye,
She smiles into corners.
She smoothes the hair of the grass.
The moon has lost her memory.
A washed-out smallpox cracks her face,
Her hand twists a paper rose,
That smells of dust and old Cologne,
She is alone
With all the old nocturnal smells
That cross and cross across her brain."
The reminiscence comes
Of sunless dry geraniums
And dust in crevices,
Smells of chestnuts in the streets,
And female smells in shuttered rooms,
And cigarettes in corridors
And cocktail smells in bars."
The lamp said,
"Four o'clock,
Here is the number on the door.
Memory!
You have the key,
The little lamp spreads a ring on the stair,
Mount.
The bed is open; the tooth-brush hangs on the wall,
Put your shoes at the door, sleep, prepare for life."
The last twist of the knife.
Labels:
english poetry
شاعر وكاتب وباحث.
Thomas Hardy (1840-1928)
1. Afterwards
When the Present has latched its postern behind my tremulous stay,
And the May month flaps its glad green leaves like wings,
Delicate-filmed as new-spun silk, will the neighbours say,
"He was a man who used to notice such things"?
If it be in the dusk when, like an eyelid's soundless blink,
The dewfall-hawk comes crossing the shades to alight
Upon the wind-warped upland thorn, a gazer may think,
"To him this must have been a familiar sight."
If I pass during some nocturnal blackness, mothy and warm,
When the hedgehog travels furtively over the lawn,
One may say, "He strove that such innocent creatures should
come to no harm,
But he could do little for them; and now he is gone."
If, when hearing that I have been stilled at last, they stand at
the door,
Watching the full-starred heavens that winter sees,
Will this thought rise on those who will meet my face no more,
"He was one who had an eye for such mysteries"?
And will any say when my bell of quittance is heard in the gloom,
And a crossing breeze cuts a pause in its outrollings,
Till they rise again, as they were a new bell's boom,
"He hears it not now, but used to notice such things?"
2.The Darkling Thrush
I leant upon a coppice gate
When Frost was spectre-gray,
And Winter's dregs made desolate
The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
Had sought their household fires.
The land's sharp features seemed to be
The Century's corpse outleant,
His crypt the cloudy canopy,
The wind his death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
Seemed fervourless as I.
At once a voice arose among
The bleak twigs overhead
In a full-hearted evensong
Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt, and small,
In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
Upon the growing gloom.
So little cause for carolings
Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
His happy good-night air
Some blessed Hope, whereof he knew
And I was unaware.
3.I Found Her Out There
I found her out there
On a slope few see,
That falls westwardly
To the salt-edged air,
Where the ocean breaks
On the purple strand,
And the hurricane shakes
The solid land.
I brought her here,
And have laid her to rest
In a noiseless nest
No sea beats near.
She will never be stirred
In her loamy cell
By the waves long heard
And loved so well.
So she does not sleep
By those haunted heights
The Atlantic smites
And the blind gales sweep,
Whence she often would gaze
At Dundagel's famed head,
While the dipping blaze
Dyed her face fire-red;
And would sigh at the tale
Of sunk Lyonesse,
As a wind-tugged tress
Flapped her cheek like a flail
Or listen at whiles
With a thought-bound brow
To the murmuring miles
She is far from now.
Yet her shade, maybe,
Will creep underground
Till it catch the sound
Of that western sea
As it swells and sobs
Where she once domiciled,
And joy in its throbs
With the heart of a child.
Labels:
english poetry
شاعر وكاتب وباحث.
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
حالة الطقس في مراكش
الثقافة السّمخية والكائن السمخي تأملات وخواطر عن الكتابة الكائن السمخي أولا: "الكتابة السمخية" 14. الكتابة السمخية والنكاح. الجزء الثالث: النكاح في الثقافة الإسلامية
1. أشهر مؤلفات الفقهاء في النكاح فطن رجال الدين لأهمية الحياة الجنسية عند الإنسان المسلم، فكتبوا العديد من الكتب تتعلق بالجنس تنقل لنا خبرات...
-
أولا: خارجيات الكتاب 1. التعريف بالمؤلِّف من مواليد مدينة الرباط سنة 1945. تابع دراسته الجامعية بجامعة محمد الخامس بمدينة ال...
-
الفصل 01: السفر إلى إنجلترا. ينتقل الطفل رفقة أسرته من الدار البيضاء إلى مدينة "منشستير" بعد فترة من الشعور بالغربة يتأقلم...
-
تمهيد * السارد/البطل يغادر بيروت على متن الباخرة في اتجاه باريس بعد توديع أسرته له، وهو في خضم البحر يحاول نسيان ماضيه ويتطلع لمست...
-
1. نماذج فإذا نظرت ففي السماء غمامـــة **** تدق الجمان وفي الفضاء غديــــــــر وإذا أصخت فللبلابـــــــــــــــــــة **** تشجي...
-
نماذج 1. يا بلادي هواك ينساب في قلبــي **** انسياب الدماء في الأجســــاد ملء قلبي وملء أنفاسي الولهـــ **** ى وملء الف...